Watch Out For Translation Scammers
The translation world is full of inadequate products coming from free online translation, insufficiently trained translators and translations completed by those who have no business translating in the first place.
And then there are shady businesses. We had a client walk in today who actually did not plan on coming to see us at all. She went to a business that boasts a promise of expertise in immigration document translation. Her GPS took her to a 7-Eleven. When she searched some more, she found an empty house in a residential – and rather questionable – neighborhood. No one was home. So she called the number listed online and was instructed to drop off her documents in the mailbox. She walked away and found us.
But there is still more. Have you heard of translators-scammers, yet? They are the identity thieves of the translation world. Equipped with stolen resumes and private information of real, experienced translators, they market “their” services to agencies and end clients alike. When someone falls for the low prices they list, they will take the job and deliver. Instead of a professional translation that you expect to be correct and quality checked, they will deliver a sub-par product, though, frequently produced by a free online translation tool. This scam is so prolific that verification online resources list thousands of names with new ones being added daily.
What to do with this information? Always verify you can trust your business partner. Know where your translators come from and who they are. Demand to know how your supplier selects and monitors their translation resources. If dealing with individuals, ask for on-camera interviews (i.e. Skype). And, remember, if the “phenomenal experience at a low price” package sounds too good to be true, it probably is.