Software localization services

Software Localization: Global Reach Is Possible

Software localization is not only the translation of a product’s user interface. It is also a way to overcome cultural barriers for products to reach a larger audience. Think of localization as the process of adapting a product to the language, cultural, and technical requirements of the market where your product will be used.

One of the most significant differences between software localization and translation is that translation is usually performed after the original document has been completed. Software localization often runs simultaneously with the development of the original product. That enables the distribution of all version languages at the same time. Translation requires activities and expertise beyond document translation. Additional tasks include project management, software engineering, testing, and desktop publishing.

How Does Software Localization Work?

Document

Analysis & Assessment of Resources Needed

Cultural, Technical, & Linguistic Assessment

Document

Creation of Glossaries & Termbases

Translation

Adaptation of user interface

Localization of Graphics or Other Media Containing Text

Creation of Localized Files for Testing

Linguistic & Functional Quality Assurance

Delivery

Post – Production

Comments closed

Send us message

Search

Search Our Website

Email Us

Email Us

Call Us

Call Us: 817-441-9974

– Clicky IP Tracking